073 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 20 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
فُيُوضُ الفُرقان
مُترجم: پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ 1ۙ
اي چادر ڍڪڻ وارا!
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًا 2ۙ
رات جو (تهجد نماز لاءِ) بيهه مگر ٿوري دير. (آرام به ڪر)
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)نِّصْفَهٗ ٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا 3ۙ
رات جو اڌ يا ان کان ڪجهه گهٽ ڪر.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًا 4ۭ
يا ان کان ڪجهه زياده ڪر ۽ قرآن کي ٺاهي ٺاهي پڙهه.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّا سَنُلْقِيْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَـقِيْلًا 5
بيشڪ اسان جلد تو تي هڪ ڳرو فرمان نازل ڪنداسين.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـاً وَّاَقْوَمُ قِيْلًا 6ۭ
بيشڪ رات جو اٿڻ (نفس کي) قابو ڪرڻ لاءِ ڪارگر ۽ ڳالهه وڌيڪ سڌي ڪرڻ وارو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًا 7ۭ
بيشڪ تو لاءِ ڏينهن ۾ گهڻو ڪم ڪار آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًا 8ۭ
۽ پنهنجي پالڻهار جي نالي جو ذڪر ڪر ۽ سڀني کان ڇڄي صرف ان جو ٿي وڃ.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا 9
اهو اوڀر ۽ اولهه جو مالڪ آهي ان کان سواءِ ڪو معبود ناهي پوءِ تون ان کي ڪارساز بناءِ.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاصْبِرْ عَلٰي مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا 10
۽ صبر ڪر ان (مِهڻن) مٿان جيڪي اُهي (ڪافر) چون ٿا ۽ کين سهڻي نموني ڇڏي ڏي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَذَرْنِيْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا 11
۽ ڪوڙو چوندڙ مالدارن کي پُڄَڻَ لاءِ مون کي ڇڏي ڏي ۽ کين ٿورڙي مهلت ڏي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ لَدَيْنَآ اَنْكَالًا وَّجَحِــيْمًا ۙ12
بيشڪ اسان وٽ وزني (ڏنڊا) ٻيڙيون آهن ۽ ڀڙڪندڙ باهه آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِـــيْمًا ۤ13
۽ نِڙِيءَ ۾ اَٽِڪندڙُ کاڌو ۽ دردناڪ عذاب آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا 14
(اهو سڀ تڏهن ٿيندو) جنهن ڏينهن زمين ۽ جبل لرزندا ۽ جبل هاريل واريءَ جي دڙي وانگر ٿي پوندا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ڏ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَـمَآ اَرْسَلْنَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۭ15
بيشڪ اسان اوهان ڏانهن هڪ رسول (محمد ڪريم ﷺ) اوهان مٿان شاهدي ڏيڻ وارو بنائي (اهڙي طرح ) موڪليو آهي جيئن اسان فرعون ڏانهن هڪ رسول (موسى) موڪليو هيو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِيْلًا 16
پوءِ فرعون ان رسول جي نافرمان ڪئي پوءِ اسان ان جي پڪڙ ڪئي سخت پڪڙ.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبَا ڰ 17
اگر توهان ڪفر ڪندا رهيا ته پوءِ ان ڏينهن (جي عذاب) کان ڪيئن بچي سگهندا جيڪو ٻارن کي ٻڍو ڪري ڇڏيندو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ۨالسَّمَاۗءُ مُنْفَطِرٌۢ بِهٖ ۭ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا 18
آسمان ڦاٽي پوندو ان (ڏينهن جي صدمي) کان. الله جو وعدو پورو ٿي رهندو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَـمَنْ شَاۗءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا ۧ19
بيشڪ هي (قرآن) نصيحت آهي، پوءِ جيڪو چاهي پنهنجي پالڻهار ڏانهن پهچڻ جو رستو وٺي. بيشڪ تنهنجو پالڻهار ڄاڻي ٿو ته تون رات جي ٻن ٽهاين جي ويجهو (تهجد نماز ۾) بيهين ٿو ۽ (ڪڏهن) رات جو اڌ ۽ (ڪڏهن) رات جي ٽين پتي ۽ انهن ماڻهن جي جماعت جيڪي تو سان گڏ آهن (سا به تو سان گڏ قيام ڪري ٿي). ۽ الله ئي رات ۽ ڏينهن (جي گهٽجڻ ۽ وڌڻ) جو اندازو ڪري ٿو. ان ڄاتو ته اوهان وقتن جو صحيح ڳاڻيٽو ڪري نه سگهندؤ سو ان توهان تي مهرباني فرمائي، پوءِ جيترو سهولت سان ٿي سگهي اوترو قرآن پڙهو. اُهو ڄاڻي ٿو ته اوهان (مان ڪي) بيمار ٿي پوندا ۽ ٻيا زمين ۾ سفر ڪندا هن لاءِ ته الله جو فضل (حلال روزگار) تلاش ڪن، ۽ ٻيا الله جي راهه ۾ جنگ ڪندا
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُـثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَاۗىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ ۭ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۭ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ ۭ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ڮ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا ۭ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا ۭ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۭ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ۧ20
سو جيترو سهولت سان ٿي سگهي اوترو (قرآن) مان پڙهو ۽ نماز قائم رکو ۽ زڪواة ڏيو ۽ الله کي قرض ڏيو سهڻو قرض. ۽ جيڪا ڀلائي توهان پنهنجي لاءِ اڳتي موڪليندا ان کي الله وٽ بهتر ۽ اجر ۾ وڏو لهندؤ. ۽ الله کان معافي گهرو. بيشڪ الله بخشڻهار ٻاجهارو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)